He is selfish vs. He is being selfish

두 표현은 같은 뜻일까요? 다른 뜻일까요?

성향이나 성격을 나타낼 때는 원래 성향을 말할 때는 현재형(present simple)을 사용하고
최근에 바뀐 성향을 말할 때는 현재진행형(present continuous)를 사용합니다.
항상 현재진행형은 임시적인 것을 표현하고
현재형은 영원한 것을 표현합니다.

따라서 He is selfish는 원래 이기적인것이고,
He is being selfish는 그가 최근에 더 이기적으로 된 것으로 말합니다.

이런 뉘향스 차이를 알아야 좀더 자연스러운 대화가 가능합니다. 



* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 

+ Recent posts