Ian : Okay, okay, we--we seem to have gotten off on the wrong foot again. Susan… Cheerio? Bob's your uncle? (알았어요, 지금 또 우리가 실수를 한 거 같은데요. 수잔. 안녕? 다 괜찮은 거죠?)
Susan : Get out.(나가요)
Bob's your uncle? : 주로 영국에서 사용하는 표현으로 "그리고 이제 먹으면 된다.", "이제 다됐다", "다 만들었다"라는 뜻입니다. "Simply put a piece of ham between two slices of bread, and Bob's your uncle." 와 같이 쓸 수 있습니다. 자세한 내용은 위키를 참조하세요. (http://en.wikipedia.org/wiki/Bob's_your_uncle )
Ian : And I've learn--well,you're just a wee bit touchy. (그리고 난.. 당신 신경이 좀 예민하다는 걸 알았구요.)
wee : 작은, 조그마한
touchy : 까다로운, 예민한, 성질을 잘내는
Tammy : Ugh,this room blows. Daddy was supposed to hook us up with a suite. (우, 이 방은 형편없네. 아빠가 우리한테 스위트룸을 내주시기로 했었는데.
blow : 형편없다(Slang입니다.)
Tammy : I'm wiped. I just wanna stay in. (난 벌써 취했어. 그냥 방에 있을래)
wiped : 위기의 주부들에 정말 많이 나오는 Slang중의 하나입니다. 뜻도 참 다양하게 쓰입니다만, 서로 비슷하네요. 이번에는 "취하다"라는 뜻으로 쓰였네요.
Tammy : I'm horny.(나 흥분했는데)
horny : 흥분하다(Slang)
'5분영어 > 필름속표현(Expression in film)' 카테고리의 다른 글
5분영어 - family occasion, retard, immature, moron 위기의주부들 3-5 (0) | 2009.01.05 |
---|---|
5분영어 - Money's a little tight, old man, allowance, shattered, self-esteem, taunt 위기의주부들 3-4 (0) | 2009.01.04 |
5분영어 - pull over, jeez, con, follow (위기의 주부들 3-3) (2) | 2008.12.26 |
5분영어 - saucy, adorable, slut (위기의 주부들 3-3) (0) | 2008.12.25 |
5분영어 - spousal support, rotten, rat's ass, bonbons, resent (위기의 주부들 3-3) (0) | 2008.12.24 |